英語とフランス語と私

英語とフランス語と留学情報をぜーんぶ伝えたい!日本人の留学応援ブログ★

英語学習★Will ? Be going to ?

Hiya ! 

 

 

f:id:ai-en-fr:20200804102424j:plain

 

 

今日は、未来形としてよく説明される

WillとBe going toの違いをさくっと

説明できればと思います★

 

 

Will ? Be going to ?

 

中学校の時に英語の授業で習う"未来形"

 

例文

まず、ふたつをつかった例文をいくつか。

 

- I will come to your place by 10 tomoroow. 

明日10時までにはあなたの家に行くね。

 

- I'll be back 😎←シュワちゃんね

必ず戻ってくるぜ😎

 

- Will you do me a favor ?  - no! I'm in the middle of the game.

ちょっとお願いあるんやけど、、、- むりぃ〜 今ゲーム中。

 

 

 

- Are you ging to stop by at granny's house today ?

今日おばあちゃんの家に寄るん?

 

- Nate is going to propose her tonight! 

ちょ、ネイトは今夜彼女にプロポーズするって!

 

- I'm gonna have a gathering tonight. 

今日、友達とパーティーやから。

 

* one's place : 〜の家

* in the middle of s/th :  〜してる最中

* stop by : (動) 〜に寄る

* a gathering : 集まり (パーティーほど派手じゃなく友達同士の集まり的な)

 

 

主な違い

 

  • Will はその場で決めたこと。
  • Be going to はある程度予定が事前に立ってたこと

 

 

 

Will のいろんな意味

 

Willって実はいろんなニュアンスが含まれている単語で、

 

  1. (自分的に)確実に起こることに対して "〜だろう"
  2. (自分の意思で) これから "〜するつもり"
  3. 推測としての "〜だろう"

 

Will って助動詞としての役割だけじゃなく名詞だと

遺言や、希望という意味がありますよね。

話している人個人の自信が含まれているのがwillです。

 

この、希望というニュアンスを考えてみると

- Will you marry me ?  結婚してくれますか?

この例文の場合、あなたは僕と結婚したいですか?

という”希望”のニュアンスが含まれます。

 

なので、Are you going to marry me ? とは

言いません! 

 

上記にも書きましたがBe going toは事前に予定していた

ニュアンスがあると説明しました。

なので、あなたは僕と結婚する予定ですか?というのは

変な感じですからね。(本当に予定だったとしても🤫)

 

 

 

例文にもある、シュワちゃんのI'll be back. も

私はシュワちゃん自身が戻ってくるぞ!という

希望をもって言ったと解釈し、それによって

本人の強い意思を感じます。

 

これがもし、I'm gonna come back.とか

言うたもんなら、シュワちゃん危険に飛び込む寸前やに

すぐ戻るよ〜♪くらいで、軽すぎる!と感じると思います😂

 

 

 

 

まめ知識

 

昔は未来のことが実際に起こる保証なんてなくて

未来のことを話す理由もなかったから

フランス語や英語の未来形ってのは

現在形や、過去形のような文法よりも

あとにできた言語がほとんどです。

 

インドネシア語は、いまだに過去形や未来形は

ないですし、日本語も未来形は実は現在形のまま

使用してるですよ。

 

明日10時に迎えに行くね。にある ”行く”という動詞は

未来形の動詞ではなく、"明日"という単語によって

私たちはそれが未来のことだと判断してるんですよね。

 

言語の歴史をしると、その国に情勢や歴史が分かり

おもしろいですよ★

 

 

 

まとめ


Willはその場でパッと決めたこと。

また、本人の個人的、主観的な要素が入る。

 

Be going toは、事前に予定が立っていたこと

また、客観的、事実的なことに使用する。約束や予約等。 

 

 

 

 

分かりづらいこととかあれば

ぜひコメントください!★

 

 

 

 

xxx